Material de coronavirus en lenguas originarias

COMPENDIO

Con el apoyo del Ministerio de Cultura, hemos traducido y adaptado los diseños de los afiches de recomendaciones y lavado de manos de la campaña Protégete del coronavirus, a lenguas indígenas u originarias y en lengua quechua.

Publicaciones del compendio

17 de marzo de 2020
Protégete del coronavirus (contenido en yine)
Disponible en formato PDF
17 de marzo de 2020
Protégete del coronavirus (contenido en yanesha)
Disponible en formato PDF
17 de marzo de 2020
Protégete del coronavirus (contenido en wampis)
Disponible en formato PDF
17 de marzo de 2020
Protégete del coronavirus (contenido en urarina)
Disponible en formato PDF
17 de marzo de 2020
Protégete del coronavirus (contenido en Shipibo Konibo)
Disponible en formato PDF
17 de marzo de 2020
Protégete del coronavirus (contenido en quechua Cusco Collao)
Disponible en formato PDF
17 de marzo de 2020
Protégete del coronavirus (contenido en quechua Ancash)
Disponible en formato PDF
17 de marzo de 2020
Protégete del coronavirus (contenido en ocaina)
Disponible en formato PDF
17 de marzo de 2020
Protégete del coronavirus (contenido en kichwa del Napo)
Disponible en formato PDF
17 de marzo de 2020
Protégete del coronavirus (contenido en awajun)
Disponible en formato PDF
17 de marzo de 2020
Protégete del coronavirus (contenido en ashaninka)
Disponible en formato PDF
17 de marzo de 2020
Protégete del coronavirus (contenido en aimara)
Disponible en formato PDF