Senace capacitó a intérpretes y traductores quechuas y aimaras en certificación ambiental

Nota de prensa
Sesiones fueron dirigidas a integrantes de ReNITLI del Ministerio de Cultura
Senace

9 de mayo de 2024 - 11:10 a. m.

El Senace, adscrito al Ministerio del Ambiente, capacitó en certificación ambiental a cerca de 30 intérpretes y traductores de las lenguas originarias quechua y aimara, para asegurar el diálogo intercultural en el proceso de evaluación ambiental.
 
La décimo primera capacitación denominada “La Certificación Ambiental a cargo del Senace” dirigida a los miembros del Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas – ReNITLI, del Ministerio de Cultura, contó con la participación de intérpretes de las lenguas originarias aimara y quechua con cuatro variantes: chanka, collao, kichwa y Áncash. 
 
La metodología tuvo cuatro sesiones el 24, 26 y 29 de abril y el 2 de mayo. El programa forma parte de la herramienta de gestión social “Aula Intercultural”, que busca generar conocimiento y fortalecer las capacidades de la población sobre las funciones del Senace y la importancia del aporte de la ciudadanía en la toma de decisiones por parte de la autoridad ambiental.
 
A la fecha, Senace fortaleció las capacidades en certificación ambiental de 277 miembros del ReNITLI para asegurar el diálogo intercultural y el intercambio de información en el proceso de evaluación de instrumentos de gestión ambiental.
 
 
Sobre el Senace
 
El Servicio Nacional de Certificación Ambiental para las Inversiones Sostenibles (Senace) es un organismo público técnico especializado, adscrito al Ministerio del Ambiente. Evalúa la viabilidad ambiental de los proyectos de inversión más complejos del país, con solidez técnica y participación ciudadana efectiva, generando confianza de la población en el proceso de evaluación ambiental.
 
Para más información escríbenos a  comunicaciones@senace.gob.pe  y síguenos en Facebook, X, Instagram, LinkedIn y YouTube