Juez de familia de Arequipa dicta medidas de protección con apoyo de traductor de quechua

Nota de Prensa
Con esta disposición se cumple el verdadero acceso al sistema de justicia, sin barreras lingüísticas.
Juez de familia de Arequipa dicta medidas de protección con apoyo de traductor de quechua.

22 de setiembre de 2022 - 3:31 p. m.

El juez del 13 Juzgado de Familia (subespecializado en delitos contra la mujer e integrantes del grupo familiar), Eloy Guillermo Orosco Vega, dispuso que el traductor oficial de idioma quechua de la Corte Superior de Arequipa comunicara en este idioma las medidas de protección dictadas en favor de una niña víctima de tocamientos indebidos.
 
La orden judicial de comunicar en quechua las medidas de protección fue debido a que la progenitora de la víctima es quechuahablante. 
 
Los padres de la agraviada denunciaron tocamientos indebidos y/o presunta violación de la libertad sexual por parte de un varón de 61 años de edad, con quien compartían cuartos en la vivienda que cuidaban. 
 
Fue así que el intérprete de quechua y servidor judicial, Rafael Arce Mamani, comunicó las medidas de protección a la madre denunciante quechuahablante, asegurando con esta medida un verdadero acceso al sistema de justicia, sin barreras lingüísticas.
 
El magistrado impuso las siguientes medidas de protección inmediatas: retiro del denunciado del lugar donde habitaba, prohibición de acercamiento a la menor, así como las acciones legales que correspondan contra el denunciado. 
 
Esta acción se ejecutó gracias al trabajo articulado entre la administración del Módulo Judicial Integrado y la Coordinación de Servicios Judiciales de la Corte Superior de Arequipa. 
 
Arequipa, 21 de setiembre de 2022