Programa Qhapaq Ñan en casa 2022 contó con la participación de instituciones nacionales y extranjeras
Nota de prensaObjetivo del programa es acercar el patrimonio cultural a todas las personas en igualdad de condiciones. En esta edición, participaron invitados de México y Bolivia.





Fotos: Ministerio de Cultura
19 de diciembre de 2022 - 12:40 p. m.
El Ministerio de Cultura, a través del Proyecto Qhapaq Ñan-Sede Nacional, llevó a cabo el evento cultural denominado Intercambio de experiencias del Programa Qhapaq Ñan en casa-2022, con la participación de 200 personas de las 24 regiones del país; así como como invitados de México y Bolivia.
Durante el desarrollo de las actividades, se destacó la participación de las personas hablantes de lenguas originarias como el quechua, aimara, totonaco de México y la lengua de señas peruana, entre otras.
El secretario técnico de la comisión nacional del Qhapaq Ñan, Luis Lumbreras Flores, se encargó de las palabras de bienvenida y la inauguración del evento, destacando que el Programa ‘Qhapaq Ñan en casa’, es una experiencia de éxito de la gestión del Proyecto ya que permite el acceso a todos los ciudadanos con y sin discapacidad, nacionales y extranjeros a nuestro patrimonio cultural.
Luego de ello, Rodrigo Ruiz Rubio, presentó los resultados del Programa ‘Qhapaq Ñan en casa’, que constan de una serie de actividades virtuales y presenciales con un enfoque y metodología inclusiva, intercultural y contextualizada, según las características, necesidades e intereses temáticos del público.
Estas actividades están a cargo de la unidad de Participación Comunitaria, quienes han implementado desde el inicio de la emergencia sanitaria por el COVID-19 hasta la fecha, más de 600 actividades con la participación de cerca de 11000 personas de todas las regiones y 22 países.
Posteriormente, el comandante del Batallón de Asuntos Civiles Nº 4 del Ejército del Perú, Fredy Dios Cisneros, comentó sobre la experiencia de la participación de casi 900 militares de las regiones de Lima, Lambayeque, Amazonas, Ayacucho y Junín en este Programa, destacando las dinámicas interactivas en lengua quechua y la adaptación de las presentaciones que permitieron que el personal conociera sobre las funciones del ejército inca.
Seguidamente, el coordinador académico de la sede Papantla de la Universidad para el Bienestar Benito Juárez García de México, Jesús Trejo Gonzáles, destacó la experiencia intercultural de sus estudiantes de lenguas como el totonaco, otomí y zapoteco, en las actividades; y como, mediante este espacio de participación comunitaria, se dio un diálogo intercultural de Perú y México, donde se enfatizó los elementos históricos similares, las manifestaciones de patrimonio material e inmaterial y el patrimonio cultural compartido.
Por su parte, la docente de la Universidad Católica Sedes Sapientiae, Nancy Sánchez Crisóstomo, presentó las reflexiones sobre la gestión del patrimonio en los talleres de puesta en uso social y cómo estas contribuyen al desarrollo profesional de los estudiantes y cómo, mediante la metodología implementada, se tuvo la participación de jóvenes de las carreras de Turismo y Patrimonio Cultural, Educación, Psicología, etc.
De igual manera, el subgerente de inclusión y accesibilidad para personas con discapacidad de la Municipalidad Metropolitana de Lima, Walter Carrascal Mego, dialogó sobre los recorridos interpretativos dirigidos a personas con discapacidad, haciendo énfasis en el proceso de las mesas de planificación de trabajo inclusivo y cómo, mediante estas, se logró que personas con discapacidad física, intelectual, mental, visual y auditiva accedan en igualdad de condiciones a su patrimonio cultural.
Finalmente, el coordinador de cooperación internacional del PRONABEC, Jorge Reyes Bravo, explicó sobre la experiencia nacional e internacional de más de 3 000 becarios hablantes de lenguas como el asháninka, shipibo, awajún, aimara, etc., de las 24 regiones y de países como Colombia, Argentina, Países Bajos, Portugal y otros.
Al concluir, todos los ponentes se comprometieron a continuar el trabajo conjunto con el Proyecto Qhapaq Ñan-Sede Nacional para que más ciudadanos tengan acceso al conocimiento de nuestro patrimonio cultural.