Primera reunión con traductores e intérpretes y hablantes de lenguas indígenas residentes en Lima
Nota de prensaCon el fin de establecer un mecanismo de coordinación frecuente con los traductores e intérpretes en lenguas indígenas que residen en Lima, el Ministerio de Cultura organizó en su sede central la primera reunión para atender las demandas vinculadas a su trabajo e iniciativas.

21 de febrero de 2014 - 12:00 a. m.
La Dirección General de Derechos de los Pueblos Indígenas y la Dirección de Lenguas Indígenas del Viceministerio de Interculturalidad, quienes estuvieron a cargo de esta actividad, buscan con este acercamiento establecer un contacto directo con sectores como JNE, MIDIS, MINSA y MINAGRI que requieren de los servicios de traductores e intérpretes en lenguas indígenas.
En la reunión se dialogó sobre la creación de un mecanismo para coordinar con los intérpretes, y las expectativas y necesidades para el diseño de un curso de segundo nivel dirigido a ellos.
Además, se decidió coordinar actividades de traducción, interpretación o difusión de las lenguas indígenas por demanda de sectores o servicios del Estado; e implementar una base de datos con saludos en lenguas indígenas para uso del Estado.