Consulta Pública PNLOTI

Consulta Pública PNLOTI
Consulta pública de la actualización de la Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI)

Castellano

En atención a la normativa vigente en materia de Política Nacionales, el Ministerio de Cultura en coordinación con los diferentes sectores del Estado han llevado a cabo el proceso de actualización de la Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI), que será el principal instrumento de orientación y atención en materia de lenguas indígenas. Buscando garantizar la participación de la ciudadanía en las decisiones públicas, el MINCU pone a su disposición la propuesta de la PNLOTI, con el objetivo de recibir aportes que contribuyan a su proceso de actualización. Esto será acompañado de reuniones y talleres con grupos de interés y organizaciones indígenas, quienes también participaron en su formulación.  

La PNLOTI asegura el ejercicio pleno de los derechos lingüísticos de los más de 4 millones de ciudadanos y ciudadanas hablantes de alguna de las 48 lenguas indígenas u originarias del país. 

¡Contribuye con tus comentarios para construir una PNLOTI tan diversa como nosotros!

Las opiniones deben ser remitidas al MINCU en un plazo de 15 días, contados a partir de la publicación de la Resolución Ministerial en el Diario Oficial El Peruano.

De requerir más información, comunicarse con lenguasindigenas@cultura.gob.pe

Aportes: AQUÍ
Preguntas Frecuentes:  DESCARGAR


Quechua chanka

Musuqchasqa Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI) nisqamanta tapukuy

Políticas Nacionales nisqapi willakusqanman hinam Ministerio de Cultura estadupa wasinkunawan kamachinakuspam musuqcharun Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI) nisqata, runasiminchikpa allinninpaq yanapananrayku. Estadupa rurayninpi llaqtamasinchikkuna yanapananraykum, Ministerio de Cultura, PNLOTI nisqapi ruraykunata llaqtaman riqsichin aswanraq musuqchanapaq ima willakuytapas chaskinanrayku. Chaypaqmi, huñunakuykuna tallerkunapas kanqa munaqkuna huñunakuqwan chaynallataq ñawpa llaqtayuqkunapa huñunakuyninwanpas, paykunapas qallariyninpi yanapakurqañam.
 
PNLOTI nisqam tawa (4) millón hina runakunapa derechos lingüísticos nisqata qispichinqa, tawa chunka pusaqniyuq (48) mayqin simitapas rimasqankurayku.

¡PNLOTI nisqa ñuqanchik hina tukuyniraq kananpaq, ima riqsichiyniykitapas aypamuy chaywan yanapanaykipaq!
 
Ima riqsichiytapas aypana Ministerio Culturaman chunka pichqayuq (15) punchawpi, Resolución Ministerial qillqay Diario Oficial El Peruano nisqapi lluqsimusqan punchawmanta yupayta qallarispa.

Yachapaykuyta munaspaqa qillqaykuy kayman lenguasindigenas@cultura.gob.pe

Aportes: AQUÍ
Preguntas Frecuentes: DESCARGAR


Quechua variedad Cusco-Collao

Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI) nisqamanta tapukuy

Kamachikuy qillqakunamanta qhawarispa, Ministerio de Cultura wakin hatun wasikunapiwan, kay Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI) nisqata musuqyachiranku,
chay qillqan rikuchinqa ñawpa llaqtayuqkunaq rimasqanku simipi imaymana ruwaykunata.
 
Runakunaq ruwayninkunawan kamachikuykuna kananpaqmi, Ministerio de Cultura, kay PNLOTI nisqata mast’arimun, musuqyachinapaq yanapakuykunata chaskinanpaq.
 
Kaymi aparikunqa ñawpa llaqtayuqkunaq umalliqninkunawan huñunakuykunapi, paykunawanñan kay qillqakuna qallarikamurqan.

Kay PNLOTI nisqaqa, Perú suyupi, tawa (4) millon runakunapa, tawa chunka pusaqniyuq (48) simikunapi ñawpa llaqtayuqkunaq rimayninkuq derechunkutan kallpachaspa purichinqa.

¡Rimayniykiwan yanapay kay PNLOTI nisqa lliwpa ruwasqan kananpaq!

Chay rimaykunataqa, Ministerio de Culturamanmi chunka pischqayuq p’unchaw uqhupi, apachimunaykichis, kay Resolución Ministerial kamachikuy Diario Oficial El Peruano nisqapi lluqsimusqan patanman.
 
Astawan yachanaykipaqtaq qillqamuy lenguasindigenas@cultura.gob.pe nisqaman

Aportes: AQUÍ
Preguntas Frecuentes: DESCARGAR 


Quechua variedad Áncash

Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI) nishqantam mushuqta rurayashqa, tsaytam tapukuykaayan

Ministerio de Culturam hukkunawan Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI) nishqanta uryayashqa, tsaychawmi mushuq ruraykunata churayashqa, kay rurayanqanqa allaapa allim shimintsikkunapaq. Tsaymi Ministerio de Cultura llapan mushuq rurayanqankunata riqikaatsimantsik llapantsik rikaarir ima munanqantsiktapis mañakurinapaq, tsayta rurarqa alliyaatsishunmi PNLOTI nishqanta. Tsaynawllam markamayintsikkunawan organizaciones indígenas nishqankunawanpis tallerkunata rurayanqa.

PNLOTI nishqanmi chusku (4) millonis parlaqkunapata derechunkunata alliyaatsinqa, perunintsikchaw chusku chunka puwaq (48) shimikunatam parlayan.

¡PNLOTI nishqanta rikaarir llapantsik ima munanqantsiktapis mañakushun, alli yarqunanpaq!

Llapam mañakuykikunatam chunka pitsqa (15) hunaqyaq Ministerio de Culturaman apatsiyanki, tsayta rurayanki Resolución Ministerial Diario Oficial El Peruanuchaw yarquriptin.

Alliq musyayta munarqa lenguasindigenas@cultura.gob.pe nishqanman qillqay.

Aportes: AQUÍ
Preguntas Frecuentes: DESCARGAR 


Aimara
 
Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI) uka tuqita jiskt’awi

Políticas Nacionales ukana jichha kamachinakarjama, Ministerio de Cultura ukaxa Estado taypita kunaymana tuqinkiriwjpachata ukanakampi aruskipasa jichhachawapxiwa Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI) uka, kunatixa ukïri amtanakaxa tunu arunakaruwa ch’amanchanixa. Ukhamata thaqasna markachirinakana amuyunakapampi arxatañapataki, MINCU ukaxa PNLOTI uka amta wakiyata, thaqaskaki yaqha jutiri amuyunaka katuqaskakiñapataki. Ukaxa lurasirakiniwa mathapiwinakana qutuchanakampi, khitinakampitixa lurapkäna jupanakampkuna.

PNLOTI ukaxa ch’ullqhinchiwa kamachinaktaypita, pusi (4) waranqa waranqatsa jila jaqinakawa pusi tunka kimsaqallqu (48) tunu arunakata Perú suypachana  arsusirinakaparu.

¡Amuyunakamampi arxatapxma PNLOTI uka sartayañataki jiwasjama waljañapataki!

Amuyunakaxa MINCU ukaru tunka phisqani (15) jukha urunakana apayatañapawa, kunapachatixa uka urünaka saraqawipaxa jakhutarakiniwa Resolución Ministerial ukana Diario Oficial El Peruano taypita uñañchayaskäni uka urütpacha.

Juk’ampi yatxatañatakixa yatiyasma lenguasindigenas@cultura.gob.pe ukampi.       

Aportes: AQUÍ
Preguntas Frecuentes: DESCARGAR


Ashaninka
 
Sampitakobentantsi ñanakobentirori oinijakotantyari okantakotajea añane  jitakotachari Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI)
 
Onkobakantiri ora Politicas Nacionales oshitobakotantanakari inkantetiri norimatiba, irotya meka Ministerio de Cultura onkenkitsatakakeri antabejeitatsiri pashini ara antakotantsipankoki ashi Eshitaro irijeitake  aminakobentajeitajirori  onkametsatakotantanajeari ankenkishiriane añantyarori  onkonijatakotaje  osankinatakotempa  ara jitachari Politica Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI), irotake katsini aminakobentaperoterone ñantsipe ompoñantyari iñabeyetempi piñaneki aisati ashaninkape ontime iñanatero iñane. Irotakekia ora Ministerio de Cultura onkobi paminero antakotantsi sankinatakotainchari ara meka PNLOTI, onkobati onkemisante kenkishiriantsipe osankinatakotantapajeari. Ari ontimake apatani apatotantsi aisati oinijabakantsipe pintsipatyari kobayetastine iyote aisati yora jebabentayetirori nampitsipe, tempa irijeitake aisati aminakobentajeitakerori oshitobantanakari sankenatakotantsika.

Ora meka PNLOTI irotake katsini ñanatakobenterone ompoñantyari iñabejeitante añaneki ayotiri arori ashekitakera ankaratake otsi (4) miyoneshi atiripe ñabetirori ñanepe aisati timatsi meka otsitsasoti (48) ñabejeitatsiri aparo iñanepe aka aipatsitekika.

¡Pimpero pinkenkishireane añantyarori otampatikataje ora PNLOTI onimotanteri aririka akotanake akemejeita arojei!

Pinkenkishiriari pisankinatero impoiji pitiankero ara Ministerio de Cultura ariña oyake onkarate tsakoni (15) kitaiteri, piyotantabakeari ari oshitobakotanake ara periorikoki ashi irori Eshitaro jitachari El Peruano aisati ari piñakero sankenarentsi jitachari Resolución Ministerial.

Pinkoirika piyotakotero katsini kamantantsi pisankinateneri yora lenguasindigenas@cultura.gob.pe

Aportes: AQUÍ
Preguntas Frecuentes: DESCARGAR


Awajun

Politica Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI) tawa nunu pachisa ashí iwainaja iniimau

Ministerio de Culturak Políticas Nacionales tawa nuna pachis normas augmata nuna tamaujin umiak, tikich sectores estadojai achitkau aina nujai chichas takasaje yamajam Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI) umiamunum, jujuwai mamiksa atsumja takatai shiig deká, iinia chicham aina nunu pachisa takat ematnuk. Antsag, juju takat umiamuwa nunui chicham apamunum aents aiduash pachinkatnume tusa MINCUk chichamjuke nuniak PNLOTI umikmaun sukagtuse, dutikak juju diisa takat yamajam umiamunum aents yaimainak anentai apugmaun yajuaktatus. Juju takata juka ijunmanun nuwigtu tallernum aents juna pachis chichamjin nuwigtu iinia organizacionji takat umiamunum pachinkau aina nujai takantsattawai.

PNLOTIk Perunum aents 4 millónka nunu inia chicham cuarenta y ocho (48) awa nuwiyan chichaina nuna ayamke aidaun chichamjawai.

¡PNLOTI íi kuashat ainag imanuk umíkmi amesh anentai apugkum yaimkata!

Takat emamunum anentai apusamu juukmau aina nunak Diario Oficial El Peruanonum Resolución Ministerialan iwainakmatai juwaki quince (15) tsawan mamikiamuwa nunuig MINCUnak akupjuktatui.

Shiig chicham dekátasam wakegatmek lenguasindigenas@cultura.gob.pe tawa nujai chichasta.

Aportes: AQUÍ
Preguntas Frecuentes: DESCARGAR


Shipibo-konibo

Jato yokabo ati Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI) nato joibo bena ati kopi

Apon joi yoyaibo senen akin jaskaxon apobetan tetai jonibobetan ja joi senen ati kopi, Ministerio de Culturaninra mesko apobetan tetai jonibo akanke senen akin jaskaxon nato joibo bena ati kopi ja Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI) iki ika kirika, jara ikai non ja chibanti ja noa wetsa join yoyo ikaibo keyotima kopi. Non bena-benabainti kopi jaskatax jatiribi jonibaonribi apon akai jawekibo onanti kopi, MINCUNra jatibi jonibaon ointi senen akai nato jishti akin ja PNLOTI akasai, ja wetsabaonribi neska atira ibirai ixon yoiti kopi ja akanabo bena abainoxon. Natora aki bokanai meskokeska tsinkibo axon jato onama itan non organizaciones indigenasbo betanribi, jaboribi ika iki peokin atinko tsinkitian bokana.

Nato PNLOTI noa akinai ja koshi joibo seneanti itan non ikatoninbiribi yoyo iti ja 4 millones jonibo noa jakana ja chosko chonka posaka (48) ainbo itan benbobo westsa join noa yoyo ikanaibo.

¡Akinwe min shinanai jawekibo oinxon jaskaxon nato PNLOTI icha atikoma jawekibo ponteti kopi!

Nato ja shinankanai jawekibora boma iti jake MINCU ikain ja Resolución Ministerial Diario Oficial El Peruano ikain pikotai ja nete kirika pikoketian chonka pichika (15) nete senenaikaman min bomati atipanke.

Orichabo onankaskin min neno jato wishati atipanke lenguasindigenas@cultura.gob.pe ikain

Aportes: AQUÍ
Preguntas Frecuentes: DESCARGAR


Ticuna

Duü̃xü̃güna naxcax nacax i ngewacax nagu narü ĩnüẽ nanaügüãxü̃ i nawa i Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI)

Ñuxma rü nawa nangẽmagü nanguxẽgüchaü̃ãxü̃ i ngẽma ngewacaü̃xü̃ i mugüwa ümatügüxü̃ erü woetama wüxi Politicas Nacionalegü nixĩ, rü Ministerio de Cultura rü togü i sectoregü i estadoarügümaxã nagu narü ĩnüe nanaügüãxü̃ i ngewacaü̃xü̃ i Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad (PNLOTI), erü ngẽma tanixĩ i nawa namaxã napuracüexü̃ i nagagü. Rü ngẽmacax naxcax nadaugü nataxucha naxãgüxü̃ i tüxnagü i duexẽgü natümaarü ĩnügüxü̃ tixugüxü̃cax, rü MINCU rü noxrü ĩnüwa nanangẽmaxẽ nanawa napuracüxü̃ i PNLOTI, rü ngẽmacax nawa nangugüxchaü̃ nanaxcax nadauxü̃ i ngewacaü̃xü̃ i ĩnügü. Rü nangẽma naxügüxü̃cax rü ngutaqueegü tanixĩ a üetanüxü̃ namamaxã i nagawa i dexagüxü̃ natücumü, rü tümagütata tixĩgü nanawa tanangẽmagüxü̃ nawüxigu namaxã nawa napuracüexü̃ natana ügüxü̃.

Ñaã PNLOTI rü 4 milloü̃arü yexera i duexẽgüxü̃ nixĩ namexü̃ i nawa i tümaarü derecho lingüisticogü nawüxi nagawa tidexgüxü̃ i natanüwa i 48 i nagagü i toxrü nachiãnewa.

¡Rü curü dexagümaxã nüxü̃ rü ngüxẽ nana ügüãxü̃cax i PNLOTI nangẽmaãcü tarüxü̃ a muxü̃cax!

Rü ngẽma ĩnügü rü dexagü rü MINCUWA tanixĩ namugüxü̃ rü 15 i ngunexü̃ tanixĩ tüxna naxãgüxü̃ nangẽma tanamugüxü̃, rü nawa naxügü i ngunexü̃ i nagu tananüxü̃ a ugüxü̃ i Resolucion Ministerial i Diario oficial El Peruanowa.

Rü ngẽxguma yexeraãcü nachigaxü̃ cucuaxchaü̃gu rü ñaã correogu naxcax naxümatü lenguasindigenas@cultura.gob.pe

Aportes: AQUÍ
Preguntas Frecuentes: DESCARGAR



Información sobre la PNLOTI 

Comentarios y sugerencias: AQUÍ

Galería