La publicación Fábulas quechuas de Adolfo Vienrich ha sido seleccionada por IBBY y Unesco entre los libros más importantes del mundo
Nota de prensaSon tres publicaciones seleccionadas por el organismo internacional, con lo cual el Perú celebra el reconocimiento internacional que pone en valor las lenguas originarias y la bibliodiversidad.

14 de mayo de 2026 - 6:42 p. m.
La literatura peruana en lenguas originarias alcanzó un nuevo reconocimiento internacional. Tres publicaciones vinculadas a la promoción y preservación del quechua fueron seleccionadas para integrar la Colección IBBY-UNESCO de Libros Notables para Jóvenes Lectores en Lenguas Indígenas y en Peligro de Extinción, una prestigiosa iniciativa global impulsada por el International Board on Books for Young People (IBBY) y la Unesco.
Entre los títulos elegidos destaca Fábulas quechuas, de Adolfo Vienrich, publicación editada por la Biblioteca Nacional del Perú (BNP), junto a Hanan Pacha, de Motoneta, y Qillqakuna. Alfabeto quechua ilustrado, de Avril Filomeno, ambos editados por el Fondo de Cultura Económica.
La colección internacional busca preservar, revitalizar y difundir la diversidad lingüística a través de libros dirigidos a niñas, niños y jóvenes, promoviendo el acceso a contenidos culturales en lenguas indígenas y amenazadas en distintos países del mundo.
El Comité Internacional de Selección de IBBY y UNESCO destacó la calidad editorial y el valor cultural de las obras peruanas seleccionadas, las cuales formarán parte del catálogo oficial de la colección y serán presentadas durante el 40.º Congreso Mundial de IBBY, que se realizará del 6 al 9 de agosto en Ottawa, Canadá. Además, integrarán futuras ferias internacionales del libro y exposiciones itinerantes en distintos países.
Esta distinción representa un importante reconocimiento internacional para la producción editorial peruana vinculada a las lenguas originarias y reafirma la necesidad de seguir impulsando contenidos accesibles para las nuevas generaciones en idiomas indígenas.
Más allá de los libros, la selección reconoce una visión cultural: entender que cada lengua preservada también conserva memorias, identidades, formas de comprender el mundo y conocimientos transmitidos de generación en generación.
La participación de publicaciones en quechua en esta colección internacional evidencia además el papel fundamental de las instituciones culturales, editoriales, autores e ilustradores en la promoción de la bibliodiversidad y en el fortalecimiento del patrimonio lingüístico del país.
En un contexto global donde muchas lenguas indígenas enfrentan riesgos de desaparición, este reconocimiento posiciona al Perú como un referente en la producción y difusión de literatura intercultural para infancias y juventudes.
Lima, 14 de mayo de 2026
Oficina de Comunicaciones de la Biblioteca Nacional del Perú